首页 常识

又送别李峤赏析翻译(古诗词赏析:送别)

100人浏览   2024-12-03 08:22:37


《送别》(唐)骆宾王


寒更承夜永,凉夕向秋澄。

离心何以赠,自有玉壶冰。

【注释】

更:古代夜间计时单位,一夜分五更,一更约二小时。

夜永:长夜。

秋澄:澄净的秋色。

离心:离别之心。

玉壶冰:比喻清白和高洁。语出鲍照《白头吟》:“直如朱丝绳,清如玉壶冰。”比喻人品质的高洁。

【译文】

寒夜漫漫,持续不断地传来单调地敲更声,夜晚好像秋天那般澄澈清凉。临别在即依依不舍,我拿什么赠送给你呢?无他,唯有我如玉壶冰一样的真心。

【赏析】

骆宾王(约640年-约684年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。自幼有“神童”之称,与王勃、杨炯、卢照邻合称初唐四杰。曾为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,兵败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。

咸亨元年四月,吐蕃犯边,朝廷发兵讨伐,时51岁的骆宾王被罢东台详正学士,遂上书请从军出塞并获准。好友李峤置酒、赋诗为其饯行,骆宾王回赠《别李峤得胜字》诗,抒发他们冰清玉洁的君子之交。


头两句“寒更承夜永,凉夕向秋澄。”诗人以一种极为细腻的笔触,交代送别时时间,以及周围的环境,同时写诗人面对离别时内心的感受:夜寒,秋凉,更声不停,渲染了离别的悲伤、分离的苦痛。

“离心何以赠,自有玉壶冰。”离别总是难舍难离,更何况此一去,便可能不再相逢,总要赠物留念,可我无以为赠,只有我这一颗犹如玉一样的内心。最后的这两句具有巨大的情感力量,让我们看到了诗人的一片真情同时也被把送别时的那份依依不舍,以及对于朋友的那片真情描写得淋漓尽致。

相关推荐

车贷两年免息的套路背后有什么秘密?

北京探店,你一定要去的牛街小吃~

海棠果怎么食用? 海棠果是苹果吗 海棠果的功效作用及吃法

新鲜莲子怎么吃最好

三鲜猪肝汤这样做,不仅营养价值高,汤鲜爽口味道好